본문 바로가기
공부

[영어공부]사람들이 그럴 때 돌아버리겠어

by 레드썬 2022. 11. 10.

사람마다 유독이 더 못 참고, 화가 나는 일이 있는 것 같습니다.
저도 그런 포인트가 있는데 그때 흔히 "돌아버리겠다"고 하죠.
영어에도 유사한 표현이 있어서 가져왔습니다.


grind 하면 곡식등을 갈다, 빻다는 의미로 grinder의 어원이 아닐까 생각되는데요.
grind one's valve 밸브를 갈다, 즉 밸브를 돌리다의 의미가 됩니다.
화가 났을 때 쓰는 밸브를 돌리다 라는 표현.
생각나는 말이 있지요?

바로 흔히 쓰는 꼭지가 돈다 라는 표현입니다.
꼭지가 돈다는 표현의 어원을 간단하게 찾아보니, 산업 혁명 시 나사가 맞지 않아 나사를 풀거나 조이지 못해 헛돌고, 이로 인해 작업시간이 2-3 배로 들어 작업자들의 화를 담은 표현으로 비속어처럼 "(나사산)꼭지가 (헛)돈다"라고 쓰던 것이 유래라고 합니다.
외국도 비슷한 사유이지 않을까 싶습니다.

화가 머리 꼭대기까지 나더라도 그 화를 풀 수 있는 방법이랄까, 취미 하나쯤은 가지고 있는것이 좋은 것 같습니다. 그 화나 스트레스는 쌓이게 되면 결국 스스로를 좀먹는 일이 될테니까요.

You'd better to find way to get rid of stress before it grinds your valve.

728x90
반응형

댓글